国学经典 || 《孟子译疏》——《离娄章句上》

中华诵手机网 2019-06-04 09:30:11 来源: 福州金桥学校
  《孟子译疏》

  福州金桥学校国学校本教材

  礼

  淳于髡曰:“男女授受不亲,礼与?”

  孟子曰:“礼也。”

  曰:“嫂溺则援之以手乎?”

  曰:“嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。”

  曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也?”

  曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。子欲手援天下乎?”

  ——《孟子译疏》

  齐国名人淳于髡说:“男女之间,不亲手接递物品,这是礼吗?”

  孟子说:“这是礼。”

  淳于髡说:“如果嫂嫂溺水了,你会用手救她吗?”

  孟子说:“嫂嫂溺水不伸手去救,简直就是豺狼。所谓男女授受不亲,是礼;嫂嫂溺水,伸手去救,是权宜之计,也是礼。”

  淳于冕说:“如今天下人都溺水了,先生却不伸手去救援,这是为什么呢?”

  孟子说:“天下人都溺水了,要用道来救,不是用手来救。难道你想让我用手去救天下溺水的人吗?”
中华诵行动介绍
24小时热点新闻排行榜
最新资讯